英國的幽默訴求廣告
幽默的創(chuàng)意廣告幽默訴求廣告是在英國最受歡迎的類型。研究顯示15%-20%的發(fā)達國家電視廣告包含某些幽默
幽默的創(chuàng)意廣告幽默訴求廣告是在英國最受歡迎的類型。研究顯示15%-20%的發(fā)達國家電視廣告包含某些幽默因素,到了英國,這個比例還要高出許多:大約三分之一以上的廣告選擇了幽默的形式。學(xué)者戴維·劉易斯曾經(jīng)用儀器測量過大腦對電視幽默廣告的反映。生理學(xué)的研究結(jié)果表明,大笑或微笑時,壓縮的血管使更多的血液被擠入大腦,從而使大腦分泌內(nèi)啡太,產(chǎn)生良好情緒,使受眾心情舒暢,從而讓人們從一個更積極的角度來看待產(chǎn)品。研究同時顯示,喜劇情節(jié)對大腦的效果與催眠很相似,在這種狀態(tài)中,受眾的注意力變得相當(dāng)精準(zhǔn),熱烈。因此幽默的廣告最容易給人們灌輸品牌意識。05年6月法國著名雷諾(Renault)汽車廣告中,車庫里的雷諾車“異現(xiàn)”成了一只活潑的“寵物狗”,那搖著后雨刷器的“尾巴”令觀眾忍俊不禁,拍案叫絕;好樂門(Hellmann)蛋黃醬的廣告中,一個送喪人本應(yīng)在葬禮上致悼辭,他卻抱怨沒有蛋黃醬,令人捧腹而笑。
創(chuàng)意啤酒廣告其實國內(nèi)的幽默廣告歷史也很早,不少人還記得數(shù)年前被人們傳頌一時雙匯火腿腸廣告中,馮鞏和葛優(yōu)的一句經(jīng)典對白:"還想葛玲嗎?""葛玲是誰?"。但是時至今日,似乎國內(nèi)的廣告創(chuàng)作大軍并沒有將幽默的火花發(fā)揚下去。事實上,幽默的用途遍布各個領(lǐng)域,這是它令廣告上垂青的一大原因。廣告心理學(xué)家戴維·劉易斯(DavidLewis)認為,"幽默被驚人地用于眾多領(lǐng)域。幽默是一把鋒利的利器,廣告商可以用它瞄準(zhǔn)嚴格確定的人口群體和態(tài)度群體;又因它的普遍性,可以作為萬金油,對每個人都討巧。"國際廣告獎評委會經(jīng)常獎勵帶有"洗手間幽默感"(lavatorialhumour)的廣告,這一事實也助長了廣告業(yè)內(nèi)的一種看法--幽默是贏得"眼球經(jīng)濟"的途徑。幽默在很多時候是共通共享的,但卻很少有像英國人那樣廣泛應(yīng)用幽默。三年前,英國盧頓大學(xué)(UniversityofLuton)一項研究發(fā)現(xiàn),近90%的英國啤酒廣告運用了幽默手法。相比之下,荷蘭和德國的同類啤酒廣告只分別占三成和一成。英國人對幽默的依賴反映出該國獨特的歷史和文化,事實上這種文化未必能完全被國內(nèi)的人所理解,就好像一些英式幽默的肥皂劇拿到國內(nèi)卻令觀眾不知所云。
廣告中的幽默盛行是英國民族文化中壓抑的情感反應(yīng)。對比其他西方國家,本土的英國人更傾向于抑制情感和自我貶低,并認為喜怒形于色是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。在表達多樣的情緒方面,美國等其他國家更為開放。美國廣告中以情感為主題的廣告范圍就要比英國寬得多,他們廣泛表達歡樂、愛情、雄心和欲望,這種方式是英國人所不能接受的。作家兼?zhèn)鞑W(xué)者保羅·托維認為,英國人對"銷售"的反感是幽默盛行的另一個主要因素。德國一類的重工業(yè)國家,由于崇尚工程的傳統(tǒng),人們可以直接了當(dāng)?shù)卣務(wù)摦a(chǎn)品質(zhì)量和營銷。與此相反,英國社會講求"萬事平衡"的閑散風(fēng)格使人們更重視業(yè)余精神。英國電視廣告的幽默便是以一種看似不在賣東西的方式,達到銷售的目的。"幽默和搞笑是有區(qū)別。相比那些情感宣泄的搞笑鬧劇來說,幽默的手法更為含蓄。英國人習(xí)慣借用幽默來掩飾真實感受,因此英式的廣告幽默便是靜中取勝,創(chuàng)意里出彩。英國最大的Tesco連鎖超市廣告《主婦篇中》,借用一位十分幽默的吹毛求疵的老大媽來體現(xiàn)企業(yè)對細節(jié)的關(guān)注;某銀行的信用卡廣告,用一個白領(lǐng)搖搖晃晃的走鋼絲來暗喻普通人日常經(jīng)濟開支的不堪重負,而當(dāng)使用該信用卡后,白領(lǐng)在鋼絲上便感覺如走平川。
幽默啤酒廣告一段優(yōu)秀的幽默廣告往往被人們競相傳頌,因此它還有重要的社會功能,可以成為社會凝聚力的來源。不同群體的人笑成一片,這是在分享共同的價值觀。著名影星范偉為萬通筋骨片做的廣告"一般人我不告訴他。"已經(jīng)成為京城酒席,聚會上的一句經(jīng)典的打諢話。這也反映出廣告商的水準(zhǔn):要詼諧風(fēng)趣,就一定要具有敏銳的洞察力,并關(guān)心外界的變化。只有在講幽默的人意識到觀眾的存在及觀眾的反應(yīng)時,那才是一個上乘的玩笑或真正有趣的廣告潛臺詞。
英式的幽默并不是在每個消費領(lǐng)域都適合。英國電視廣告人普遍認為,美容產(chǎn)品和汽車產(chǎn)品的市場雖大,但幾乎比任何其他行業(yè)都更嚴肅,因為人類健康和安全不是一個開玩笑之事。大體上來說,幽默在無關(guān)大旨的零散產(chǎn)品上效果最好,如糖果、酒類和兒童產(chǎn)品,日用品等。作為銷售工具,幽默也是各有利弊。一方面,它是拉近與消費者距離的最佳方法;另一方面,當(dāng)幽默出了偏差時,它會對品牌造成極大的"間接傷害(collateralinjury)。當(dāng)目標(biāo)觀眾認為你的廣告令人捧腹不止時,其他群體極有可能意見相左。針對那些熱衷于為品牌創(chuàng)造一種"年輕氣盛"的啤酒廣告商來說,尤其有這種危險,因為這樣做的結(jié)果可能會傷害婦女和老年觀眾的感情。連鎖超市Sainsbury在它1998年播出的廣告中起用了著名主持人約翰·克里斯(JohnCleese)。廣告中,這位明星通過麥克風(fēng)沖著企業(yè)員工大聲疾呼該企業(yè)的口號--"大聲疾呼的價值",卻不想這個創(chuàng)意在很大程度上傷害了企業(yè)員工的感情,并疏遠了現(xiàn)有客戶。后來,Sainsbury宣布其業(yè)績不良時,這則幽默廣告被視為是宣傳不當(dāng)?shù)脑蛑?。另外,廣告幽默還存在脫離品牌化的危險,觀眾時常會記住笑話卻忘了品牌。為了保險起見,一些名牌產(chǎn)品如歐萊雅,CK,NIKE,奧迪等索性只打"品味"牌,徹底放棄對幽默的冒險使用。
創(chuàng)意啤酒廣告其實國內(nèi)的幽默廣告歷史也很早,不少人還記得數(shù)年前被人們傳頌一時雙匯火腿腸廣告中,馮鞏和葛優(yōu)的一句經(jīng)典對白:"還想葛玲嗎?""葛玲是誰?"。但是時至今日,似乎國內(nèi)的廣告創(chuàng)作大軍并沒有將幽默的火花發(fā)揚下去。事實上,幽默的用途遍布各個領(lǐng)域,這是它令廣告上垂青的一大原因。廣告心理學(xué)家戴維·劉易斯(DavidLewis)認為,"幽默被驚人地用于眾多領(lǐng)域。幽默是一把鋒利的利器,廣告商可以用它瞄準(zhǔn)嚴格確定的人口群體和態(tài)度群體;又因它的普遍性,可以作為萬金油,對每個人都討巧。"國際廣告獎評委會經(jīng)常獎勵帶有"洗手間幽默感"(lavatorialhumour)的廣告,這一事實也助長了廣告業(yè)內(nèi)的一種看法--幽默是贏得"眼球經(jīng)濟"的途徑。幽默在很多時候是共通共享的,但卻很少有像英國人那樣廣泛應(yīng)用幽默。三年前,英國盧頓大學(xué)(UniversityofLuton)一項研究發(fā)現(xiàn),近90%的英國啤酒廣告運用了幽默手法。相比之下,荷蘭和德國的同類啤酒廣告只分別占三成和一成。英國人對幽默的依賴反映出該國獨特的歷史和文化,事實上這種文化未必能完全被國內(nèi)的人所理解,就好像一些英式幽默的肥皂劇拿到國內(nèi)卻令觀眾不知所云。
廣告中的幽默盛行是英國民族文化中壓抑的情感反應(yīng)。對比其他西方國家,本土的英國人更傾向于抑制情感和自我貶低,并認為喜怒形于色是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。在表達多樣的情緒方面,美國等其他國家更為開放。美國廣告中以情感為主題的廣告范圍就要比英國寬得多,他們廣泛表達歡樂、愛情、雄心和欲望,這種方式是英國人所不能接受的。作家兼?zhèn)鞑W(xué)者保羅·托維認為,英國人對"銷售"的反感是幽默盛行的另一個主要因素。德國一類的重工業(yè)國家,由于崇尚工程的傳統(tǒng),人們可以直接了當(dāng)?shù)卣務(wù)摦a(chǎn)品質(zhì)量和營銷。與此相反,英國社會講求"萬事平衡"的閑散風(fēng)格使人們更重視業(yè)余精神。英國電視廣告的幽默便是以一種看似不在賣東西的方式,達到銷售的目的。"幽默和搞笑是有區(qū)別。相比那些情感宣泄的搞笑鬧劇來說,幽默的手法更為含蓄。英國人習(xí)慣借用幽默來掩飾真實感受,因此英式的廣告幽默便是靜中取勝,創(chuàng)意里出彩。英國最大的Tesco連鎖超市廣告《主婦篇中》,借用一位十分幽默的吹毛求疵的老大媽來體現(xiàn)企業(yè)對細節(jié)的關(guān)注;某銀行的信用卡廣告,用一個白領(lǐng)搖搖晃晃的走鋼絲來暗喻普通人日常經(jīng)濟開支的不堪重負,而當(dāng)使用該信用卡后,白領(lǐng)在鋼絲上便感覺如走平川。
幽默啤酒廣告一段優(yōu)秀的幽默廣告往往被人們競相傳頌,因此它還有重要的社會功能,可以成為社會凝聚力的來源。不同群體的人笑成一片,這是在分享共同的價值觀。著名影星范偉為萬通筋骨片做的廣告"一般人我不告訴他。"已經(jīng)成為京城酒席,聚會上的一句經(jīng)典的打諢話。這也反映出廣告商的水準(zhǔn):要詼諧風(fēng)趣,就一定要具有敏銳的洞察力,并關(guān)心外界的變化。只有在講幽默的人意識到觀眾的存在及觀眾的反應(yīng)時,那才是一個上乘的玩笑或真正有趣的廣告潛臺詞。
英式的幽默并不是在每個消費領(lǐng)域都適合。英國電視廣告人普遍認為,美容產(chǎn)品和汽車產(chǎn)品的市場雖大,但幾乎比任何其他行業(yè)都更嚴肅,因為人類健康和安全不是一個開玩笑之事。大體上來說,幽默在無關(guān)大旨的零散產(chǎn)品上效果最好,如糖果、酒類和兒童產(chǎn)品,日用品等。作為銷售工具,幽默也是各有利弊。一方面,它是拉近與消費者距離的最佳方法;另一方面,當(dāng)幽默出了偏差時,它會對品牌造成極大的"間接傷害(collateralinjury)。當(dāng)目標(biāo)觀眾認為你的廣告令人捧腹不止時,其他群體極有可能意見相左。針對那些熱衷于為品牌創(chuàng)造一種"年輕氣盛"的啤酒廣告商來說,尤其有這種危險,因為這樣做的結(jié)果可能會傷害婦女和老年觀眾的感情。連鎖超市Sainsbury在它1998年播出的廣告中起用了著名主持人約翰·克里斯(JohnCleese)。廣告中,這位明星通過麥克風(fēng)沖著企業(yè)員工大聲疾呼該企業(yè)的口號--"大聲疾呼的價值",卻不想這個創(chuàng)意在很大程度上傷害了企業(yè)員工的感情,并疏遠了現(xiàn)有客戶。后來,Sainsbury宣布其業(yè)績不良時,這則幽默廣告被視為是宣傳不當(dāng)?shù)脑蛑?。另外,廣告幽默還存在脫離品牌化的危險,觀眾時常會記住笑話卻忘了品牌。為了保險起見,一些名牌產(chǎn)品如歐萊雅,CK,NIKE,奧迪等索性只打"品味"牌,徹底放棄對幽默的冒險使用。
