散裝零食打包變“進口”?
市面的進口零食普遍缺乏中文標簽或標簽不全,普通人很難辨別這些零食真偽和質量。 9月2日,國家工商總局發
9月2日,國家工商總局發布了《食品市場質量監管制度》,明文禁止食品經營者經營沒有中文標簽或中文標簽不符合規定的進口食品。根據該規定,預包裝食品和食品添加劑沒有中文標簽、中文說明書或標簽、說明書不符合該規定的,不得進口。
不過,在廣州大街小巷的進口零食店,仍在賣大量無標簽的進口零食,店家也沒有下架的打算,與此同時,市民也“蒙查查”,大多不清楚中文標簽的具體所指。
在一德路等“進口零食”的批發貨源地,記者以批發客身份暗訪時,一些批發行甚至建議記者自印包裝標簽,把批發的散裝零食偽裝成進口零食。記者還發現,在這些批發行的附近,就有大大小小的標簽印刷工廠門店,這些店家也明確告訴記者,“標簽可以隨便印”。
隨處可見無中文標簽零食
記者就進口零食外包裝的中文標簽問題,特意走訪了江南西、中華廣場周邊等城中零食店集中地,發現這些零食店所賣的產品近七成沒有中文標簽。
大多無中文標簽 愛買不買
在中華廣場“老鼠街”商場內,不少零食店在賣的數十種零食,除了十余種大牌子零食,其余基本沒有中文標簽,甚至有三家鋪面完全找不到有中文標簽的零食。在江南新地,也有兩家全店都沒有中文標簽的零食店,店員聲稱零食直接由國外進貨,未經國內經銷商或廠家,所以無需貼中文標簽。
下渡路某家零食店,幾乎所有零食都沒有中文標簽。店主說他們主推代購,都是直接從香港拿貨。當記者問連食品包裝的外文都看不懂,怎么知道這些食品是否有質量安全保證呢?店主又改口他的店有經營銷售許可證,進貨的代理商那里也有,但“當然不會為每個進口零食都去申請許可證”。記者追問能否提供食品許可證或進口商品證明時,店主則笑說:“沒有這樣的東西的!你要相信我們商品的品質就買,不相信就不買啊,很簡單嘛。”記者在其他零食店詢問的情況也大同小異,店主都無法提供任何證明進口零食許可的單據或證書。