中國生產(chǎn)商以澳洲葡萄酒充當(dāng)國產(chǎn)酒
一 葡萄酒 比賽評委表示,中國生產(chǎn)商常把澳大利亞葡萄酒當(dāng)做國產(chǎn)酒。 葡萄酒顧問Fongyee Walker,曾擔(dān)任墨
一葡萄酒比賽評委表示,中國生產(chǎn)商常把澳大利亞葡萄酒當(dāng)做國產(chǎn)酒。
葡萄酒顧問Fongyee Walker,曾擔(dān)任墨爾本葡萄酒展(Melbourne Wine Show)的評委,他表示,中國葡萄酒生產(chǎn)商經(jīng)常將進口葡萄酒當(dāng)成自己的產(chǎn)品來參加比賽。
“當(dāng)時我在煙臺的一個葡萄酒展做評委,一款本該是來自山東的葡萄酒,嘗來卻像來自麥克拉倫谷(McLaren Vale)的。山東幾乎沒有種植西拉子,不可能生產(chǎn)出這樣的葡萄酒。我問主辦方,這比賽不是應(yīng)該都是中國葡萄酒嗎,他沒說話,只是一聲嘆息。”
以國產(chǎn)酒冒充進口酒的現(xiàn)象也在中國橫行。澳大利亞葡萄酒公司Treasury Wine Estates去年發(fā)現(xiàn),它的子品牌奔富(Penfolds)的山寨版在中國市場上銷售。中國假冒版的奔富名為Benfolds,而宣傳材料上卻印著奔富的首席釀酒師Peter Gago的圖像。
Walker說,中國葡萄酒消費者的日漸成熟,將是澳大利亞葡萄酒增加出口的良好機會。