不少進口水果是“假洋鬼子”
美國蛇果、巴西梨、新西蘭橙……在市場上,不少這樣的“洋水果”琳瑯滿目。但近日有業內人士告訴記者,這些進口水果很多都是“假洋鬼子”,有些是原產地在國外,引入國內種植的,有的甚至就直接在本土產水果上貼個“洋標簽”,而一旦傍上了“洋”牌,水果的身價就能“扶搖直上”。
“舶來”的水果身嬌貴
家住合肥高新區的市民李文平給記者講述了一段自己的親身經歷。
“一天早晨,我很早就去了超市,工作人員正在拾掇一箱水蜜桃,突然發現她們把箱子里的小個頭挑出來,而大個頭則被貼上了標簽,套上了白色外衣,再貼上了帶有英文字母的標簽,身價一下子就從2.98元跳到6.8元/斤。”他不解的是,為何貼個標簽身價就翻番。
記者走訪水果銷售點發現,看似差不多的蘋果,進口和非進口的價格差距少則1~2倍,多了5倍以上也不稀奇。省城周谷堆市場水果批發大戶胡朝艮告訴記者,據他估計,現在省城市場對進口水果的需求量逐年增長,已經約占到了全年水果總銷售量的5%。“但市場上賣的究竟有多少是真正的舶來品,就不好說了”。
水果標簽可以“隨便貼”
在省城七桂塘菜市場的一家水果店前,老板指著攤上的橙子說,“這些奇異果都是美國產的”,但記者發現這些奇異果并沒有身份標志。攤主見狀,輕松地解釋道,“我們的牌子都是臨時貼上去的,你要需要的話,我馬上就可以幫你貼”。
而另一家水果店的老板同樣也說不清所謂的“進口”水果的詳細身份信息。他指著攤上的一堆橙子說,“這些說是新西蘭的,上面寫著英語,我也不認識,你自己看看吧。”
而在長江西路一家大型超市,記者仔細觀察發現,在“新西蘭梨”和“澳大利亞梨”上,貼的竟然是同一種標簽,上面有SUNSTAR的英文字母和GUOPIN兩個漢語拼音,在標簽的右上角,還赫然寫著一個漢字:“優”。
一個“洋標簽”僅1分8
那么,這些冒充進口水果的“洋標簽”是怎么貼上去?它們又來自哪里?
一位水果店老板向記者透露,弄些水果“洋標簽”其實很容易,在網上及批發市場上都可以買到,甚至還可以根據店主的要求“量身定做”。
于是,記者昨日在淘寶網上搜索“水果、標簽”兩個關鍵詞,找到了210多個相關商品。打開其中一家店鋪的網頁,記者首先看到的是一條“水果標簽,提高產品檔次”的廣告語。店主告訴記者,該店目前有大量的蘋果、臍橙等水果的現貨商標,每1萬枚價格為180元。
店主告訴記者:“你需要什么樣的標貼,都可以做,只要你提供圖樣,我們都能做得了。”當問及印制這樣的標簽是否“安全”時,店家讓記者盡管放心,“現在進口水果上都貼這種標簽,沒人查的”。
亂貼標簽涉嫌“欺詐”
采訪中,記者了解到,真正的“洋水果”需要辦理兩國政府協定、水果進口商行政許可、現場檢疫等手續才能在中國市場流通。我國對進口的水果包裝箱標簽有嚴格要求,比如需要標注中英文名稱、有產地、果園號、加工廠號等信息,但針對單個水果的標簽并無明確規定,顧客購買進口水果時幾乎不會要求看包裝箱上的標簽,不良商販就鉆了空子。
“如果標簽上信息不屬實,明明不是國外水果而被貼成了國外水果,這就明顯涉嫌誤導消費者,屬于典型的欺詐行為”,昨日安徽匯樸律師事務所律師胡敏告訴記者,消費者在購買時也應該仔細甄別,理性選擇。
小貼士
如何鑒別“洋水果”
1、洋水果一般加工工藝較好,經過嚴格篩選,色澤明亮、大小均勻,“賣相”比較好。
2、洋水果包裝箱上須用中文與英文對照字樣,標明水果名稱、產地、包裝廠名稱或代碼。
3、真正洋水果的標簽通常易貼難撕,而假“洋”水果的外包裝一般較為粗糙,標簽很容易被撕下,且通常印制的是漢語拼音加英文。
