洋食品“身份”讓人難以放心購(gòu)買(mǎi)
5月14日,銀川市民劉先生撥打本報(bào)新聞熱線反映,目前銀川市陸續(xù)開(kāi)了很多外國(guó)食品銷(xiāo)售店,但很多食品外包裝沒(méi)有中文標(biāo)簽,保質(zhì)期、配料都不清楚,讓人難以放心購(gòu)買(mǎi)。
記者在興慶區(qū)玉皇閣街的百比佳外國(guó)食品商行看到,貨架上擺滿(mǎn)了各種外國(guó)食品,有餅干、巧克力、果醋、紫菜、清酒等,售價(jià)從幾元到幾百元不等。一款售價(jià)6.8元的餅干,外包裝上看不到一個(gè)中文字。一個(gè)減肥茶盒上生產(chǎn)日期是“2012年2月”,而配料、保質(zhì)期等都沒(méi)有注明,售貨員稱(chēng)“這是德國(guó)產(chǎn)的,保質(zhì)期兩年呢”。劉先生告訴記者,他到該店購(gòu)買(mǎi)一盒高麗參,但外包裝全是韓文。“是不是正規(guī)廠家生產(chǎn)?過(guò)沒(méi)過(guò)保質(zhì)期?沒(méi)有中文標(biāo)簽,自己心裡真沒(méi)底。”劉先生說(shuō)。
隨后,記者又走訪湖濱街、中山街等多家外國(guó)食品銷(xiāo)售店看到,很多外國(guó)食品都沒(méi)有中文標(biāo)簽。記者詢(xún)問(wèn)為何有的食品有中文標(biāo)簽,有的全是外國(guó)文字時(shí),一名售貨員稱(chēng)“如果打中文標(biāo)簽,價(jià)格貴多了”。
對(duì)於那些沒(méi)有辦法辨別來(lái)路的外國(guó)食品,到底能否放心購(gòu)買(mǎi)呢?寧夏出入境檢驗(yàn)檢疫局一位工作人員表示,按照口岸管理規(guī)定,不管是哪個(gè)口岸進(jìn)口的食品,在流通領(lǐng)域均要加貼中文標(biāo)簽。我國(guó)《食品安全法》明確規(guī)定,進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書(shū),應(yīng)當(dāng)載明食品原產(chǎn)地以及境內(nèi)代理商的名稱(chēng)、地址、聯(lián)系方式。預(yù)包裝食品沒(méi)有中文標(biāo)簽、中文說(shuō)明書(shū),或者標(biāo)簽、說(shuō)明書(shū)不符合本條規(guī)定的,一律不得進(jìn)口。

